QUIÉNES SOMOS
Somos una agencia de traducción español, inglés, portugués
con una trayectoria de más de doce años de trabajo
en la industria farmacéutica.
Nuestras traducciones atraviesan un proceso de tres pasos fundamentales que garantizan un trabajo de alta calidad: traducción al español, inglés, portugués por un traductor profesional, edición por un lingüista especializado que revisa la traducción en comparación con el documento fuente y revisión por parte de un experto calificado en el lenguaje técnico del documento.
Nuestras traducciones son pensadas y elaboradas por un equipo profesional de amplia trayectoria en el sector farmacéutico que se sirve de la última tecnología en el mercado para garantizar la calidad y seguridad del trabajo.
Mi experiencia laboral en la industria farmacéutica me permitió conocer a los mejores recursos humanos y contar con las mejores herramientas de seguridad para brindar las traducciones más experimentadas en el mercado. En los últimos años, he escuchado hablar mucho de “traducción automática” y si bien estoy a favor de los avances tecnológicos y el uso de la tecnología, considero que Lui Human Translations resalta el trabajo elaborado de las personas por sobre el trabajo automático de las máquinas. Fundé Lui Human Translations para combinar calidad y calidez humana en este entorno cada vez más distante, automatizado y solitario. Menos máquinas, más traducción.

María Fernanda Lui
Fundadora de Lui Human Translations
Traductora Pública español<>inglés (UNLP)
M.N 7440 C.T.P.C.B.A
Intérprete simultánea de conferencias español inglés